terça-feira, novembro 10, 2015

«AS TRADUÇÕES DE ILSE LOSA NO PERIODO DO ESTADO NOVO - MEDIAÇÃO CULTURAL E PROJECÇÃO IDENTITÁRIA» DE ANA ISABEL MARQUES


Maria Manuela Gouveia Delille, Ana Isabel Marques, Rogério Madeira e Maria Teresa Cortez

 Foi apresentado no Anfiteatro IV da Faculdade de Letras o livro que resultou da tese de Doutoramento de ANA ISABEL LOPES, intitulado de «As Traduções de Ilse Losa no Período do Estado Novo - Mediação Cultural e Projecção Identitária».
a sessão presidida por Rogério Madeira, Coordenador Científico do Centro de Investigação 
em Estudos Germanísticos [CIEG], para além da Autora contou com as presenças de Manuela Gouveia Delille, Directora da Colecção Minerva/CIEG, de Isabel de Carvalho Garcia (MinervaCoimbra) e a apresentação coube a Maria Teresa Cortez (Professa na Universiade de Aveiro).
Ana Isabel Marques é doutorada em Línguas e Literaturas Modernas, especialidade de Ciências da Tradução, pela Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra. É Mestre em Literatura Alemã e Comparada pela FLUC e autora de «Paisagens da Memória. Identidade e Alteridade na Escrita de Ilse Losa» (2001). Atualmente é Professora-Adjunta do Departamento de Ciências da Linguagem da Escola Superior de Tecnologia e Gestão do Instituto Politécnico de Leiria, onde exerce funções docentes desde 1994. 

Maria António Horster e Ana Isabel Marques

Adelaide Chichorro Ferreira, Maria Teresa Mingocho, 
João Nuno Corrêa Cardoso e Maria de Fátima Gil

Maria Manuela Gouveia Delille, Ana Isabel Marques, 
Maria António Horster e Maria Teresa Cortez

Maria Manuela Gouveia Delille, Isabel de Carvalho Garcia, 
Rogério Madeira,Ana Isabel Marques e Maria Teresa Mingocho



Sem comentários: